返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
官政一
子的父母,也就是已经与妻子断绝了情义,何况这个人是谋杀,不应该再连坐他的妻子。邢州有强盗杀了一家人,那家的夫妇俩当时就死了,只有儿子第二天才死。他们家的财产因为户绝,官署便依法将其判给已经出嫁的亲生女儿。刑曹批驳说:这户人家父母死时,他们的儿子还活着,当时的财产就是儿子的财产。所谓出嫁的亲生女儿(实际上)是出了嫁的姐妹,不应该得到这份财产。这两件案子大致相同,一件对活着的人有失公正,一件对死去的人有失公允。战棚的作用【原文】边城守具①中有战棚②,以长木抗③于女墙④之上,大体类敌楼⑤,可以离合,设之顷刻可就,以备仓卒城楼摧坏或无楼处受攻,则急张战棚以临⑥之。梁侯景⑦攻台城⑧,为高楼以临城,城上亦为楼以拒之,使壮士交槊⑨,斗于楼上,亦近此类。预备敌人,非仓卒可致。近岁边臣有议,以谓既有敌楼,则战棚悉⑩可废省,恐讲之未熟也。【注释】①守具:防守用的设施。②战棚:古代城堡攻守战中使用的活动装置。③抗:支撑。④女墙:城墙上面呈凹凸形的小墙,俗称城墙垛子。⑤敌楼:城墙上用以御敌的城楼,也叫谯楼。⑥临:待在高处朝向低处。⑦梁侯景:梁代的将领侯景。⑧台城:南朝国都建康(今江苏南京)城里宫殿集中的地方,即宫城,在今南京市鸡鸣寺一带。⑨交槊(shu):交手,交锋,这里是指用长矛交锋。槊:长矛。⑩悉:全部,都。讲:谋划。【译文】边防地区的城堡上防守用的设施有一种叫战棚的,用长长的木料支撑在城墙垛子上面,大体上有点像城楼,可以拆卸或组装,架设起来一会儿就能完成,用来防备突然之间城楼损坏或者城墙上没有城楼的地方受到敌人攻击,这时就可以迅速架设起战棚居高临下地反击敌人。梁代侯景攻打台城时,架起高高的楼台用来从高处攻击城堡,而在城堡上的守军也架起楼台来抵御,双方的武士用长矛在楼台上交锋,也就跟战棚的用法相类似。防备敌人,不是仓促之间就能准备好的。近年来边防守臣中有人议论说,既然已经有了城楼,那么战棚就全都可以不要了,这种设想恐怕谋划得不够精到吧!鞠真卿巧治斗殴【原文】鞠真卿①守润州②,民有斗殴者,本罪③之外,别④令先殴者出钱以与后应者。小人靳⑤财,兼⑥不愤⑦输钱于敌人,终日纷争,相视无敢先下手者。【注释】①鞠真卿:人名,宋仁宗嘉祐年间知润州。②润州:即今江苏镇江,古又称京口等。③本罪:依据法律应判定的罪名。④别:另外。⑤靳:吝惜,不肯给予。⑥兼:文中是再加上的意思。⑦愤:怨恨,但是根据上下文意,用这个义项是说不通的,所以有的版本据《折狱龟鉴》卷八引文将愤改为甘,可备一说。【译文】鞠真卿任润州知州时,百姓中如有打架斗殴的,在依法判处应有的罪名之后,另外还要责令先动手的出钱给后动手的。那些市井小人们吝惜钱财,加上不甘心把钱送给对手,因此整天地争吵叫嚷、怒目相视,却不敢先动手打起来。驿传急脚递【原文】驿传①旧有三等,曰步递、马递、急脚递。急脚递最遽②,日行四百里,唯军兴③则用之。熙宁中,又有金字牌急脚递,如古之羽檄④也。以木牌朱漆黄金字,光明眩目,过如飞电,望之者无不避路,日行五百余里。有军前机速处分⑤,则自御前⑥发下,三省、枢密院莫得与⑦也。【注释】①驿(y)传:指古代使用车、马传递官府文书。驿:古时供递送公文的人或来往官员暂住、换马的处所,也叫驿站。②遽(j):急。③军兴:军事行动开始或战争开始。④羽檄(x):相当于羽书,指古时征调军队的文书,上插鸟羽,表示文书紧急,必须迅速递送。檄:古代官府用以征召、晓谕或声讨的文书。⑤处分:处理,处置。⑥御前:皇帝座位之前,指皇帝所在之处,这里指宫廷内。⑦与:参与,过问。【译文】驿传的公文传递旧时有三个级别,分别叫做步递、马递、急脚递。急脚
上一页 书架管理 下一页

首页 >梦溪笔谈简介 >梦溪笔谈目录 > 官政一