返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
第十一章
    可是奇奇科夫的计划一件也没有完成.首先,他醒得比预计的晚.这是第一个不愉快.起床以后,他立即派人去看马车套好没有,一切是否准备妥当,得到的答复是马车没有套好,什么也没准备好.这是第二个不愉快.他发起火来,甚至准备给我们的朋友谢利凡一顿毒打哩,这时正在不耐烦地等待看谢利凡能提出什么理由来辩解.一会儿,谢利凡便站在门口,于是主人便有幸听到了需要马上出发的时候仆人在这种场合常说的那些话.

    "但是,帕维尔.伊万诺维奇,马需要挂掌啊."

    "哎呀,你这个蠢猪!混蛋!为什么不早说?莫非没有时间吗?"

    "时间是有噢,还有,帕维尔.伊万诺维奇,车轮也不行了,需要彻底换个轮箍,由于现在道路不好,到处都是坑坑洼洼的.另外,要是容我说:车辕子晃动得很厉害,也许走不了两站就得坏."

    "你这恶棍!"奇奇科夫喊了一声,两手一合就朝他走过去,谢利凡怕得到老爷的"赏赐"便往后退了几步,躲到了旁边."你是想谋害我吧?嗯?你是想用刀杀死我吧?你是打算在大道上用刀捅死我吧,你这强盗,可恶的蠢猪,海怪!嗯?嗯?在这里住三个星期吧,嗯?你一声不吭,无用的东西,现在临走了,你来事了!等一切都几乎准备好要上车赶路了,你才来制造麻烦,对吧?嗯?你早不知道吗?嗯?你不知道吗?快说.不知道吗?嗯?"

    "知道,"谢利凡埋下头答道.

    "那为什么早不说,嗯?"

    对这个问题,谢利凡找不到什么话来答对,但他却低下头,好象自言自语地回答:"你瞧,多怪:早知道却没有说!"

    "你马上去找个铁匠来,两小时之内要把一切都做好.听见啦?必须要在两小时之内;要是做不完,我就把你,把你拧成绳子,不久再系成扣儿!"我们的主人公气得很厉害.

    谢利凡刚要转身出门去执行任务,便又停下来说:

    "还有,老爷,那匹花斑马真该卖了.因为这匹马,帕维尔.伊万诺维奇,实在太差了;这种马不要也好,只会碍事."

    "好吧!等我将来到市场上去把它卖掉!"

    "真的,帕维尔.伊万诺维奇,它只是长得漂亮,但实际上最滑.这种马哪儿"

    "混蛋!什么时候想卖,我自己会去卖.你还胡扯什么!等着瞧:你要不立刻去把铁匠找来,在两小时之内要不把所有活计做得干净利落,我就狠狠地揍你叫你永远看不到自己的模样儿!去!滚!"

    谢利凡出去了.

    奇奇科夫的心情变得十分糟糕,把马刀扔到了地板上,这把马刀,他带在身边是为了在旅途上必要时令人望而生畏的.他同铁匠磨了一刻多钟才讲好了工钱:由于铁匠们照例都是一些十足的恶棍,他们看透这是件急事儿,便多要了五倍工钱.他咒骂他们骗子.强盗.拦路抢劫的土匪,甚至还提到了末日审判,无论他多么发火,可是铁匠却毫不让步:他们十分有主意不仅没有降价,而且两个小时也没把活儿干完,整整磨蹭了五个半小时.在这里,他有幸享受了每个旅行者都熟悉的愉快时光:这时行囊都已准备好,房间里只剩下了一些绳头.纸片和各种垃圾,这时人既未上路也没有坐在原地,而是站在窗前看着过往行人那些人一边漫步一边在争辨着鸡毛蒜皮的琐事,偶尔怀着愚蠢的好奇心扬起头瞥他一眼便继续赶路,这使可怜的尚未成行的旅行者恶劣的心情更加残酷.所有的一切,他所看到的一切窗户对面的小铺也好,住在对面房子里的老太婆走近挂着矮窗帷的窗户时露出的脑袋也好:一切都使他感到厌恶;可是他仍然不愿离开窗口.他站在那里,一会儿冥思苦想,一会儿又漠然看着他面前动的和不动的一切,这时一只苍蝇在嗡嗡地叫着往他手指下边的玻璃
上一章 书架管理 下一页

首页 >死灵魂简介 >死灵魂目录 > 第十一章