返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第二章
   “到底怎么回事?”史伦谟医生对着跑过来的朋友和史拿格拉斯叫唤——“不是他。”

    “不是他?”史伦谟医生的副手说。

    “不是他?”史拿格拉斯说。

    “不是他?”手里拿着行军凳的绅士说。

    “当然不是的,”矮小的医生回答。“他不是昨天夜里侮辱我的人。”

    “这就奇了!”军官喊。

    “很奇怪,”拿行军凳的绅士说。“不管这位绅士到底是不是昨天夜里侮辱了我们的朋友史伦谟医生的人,关键是事已如此,能不能就因为表面问题而认为他不是那个人呢?”这拿着行军凳的人用非常高明而神秘的神气提出问题的关键所在之后,深吸了一口烟,抬起头沉重地吐出,深意地四面扫视,像是这类事情的权威。

    文克尔先生听到他的敌手大声地喊“住手”时候张大了眼睛,张开了耳朵;他又根据敌手后来的几句话,知道这事一定是有什么误会,并立刻预见到假使他把前来决斗的真正动机隐瞒起来,他必然会得到更大的好处的;于是他勇敢地走上去,说,——

    “不是我,我保证我所说的话。”

    “那末这就是一个侮辱,”拿行军凳的人说,“对史伦谟医生的一个侮辱,也就是立刻继续进行的充足的理由了。”

    “请你不要说了,贝思,”医生的副手说,“今早上你应该把这种事实跟我说明。”

    “可不是——可不是,”拿行军凳的人愤慨地说。

    “我请你不要说话,贝恩,”医生的副手说。“要我把问题再说一遍吗,先生?”

    “因为,先生,”赢得了思考的时间的文克尔先生停顿了一下,接着回答说——“因为,先生,你描写一个醉酒的有失绅士风格的人穿着那件上衣,惭愧得很,不仅是我穿的,而且是我创造的——预定作为伦敦的匹克威克社的制服的,先生。我觉得维持这种制服的荣誉,是义不容辞的,因此我毫无疑问地接受了挑战。”

    “我的亲爱的先生,”善良的小医生伸着手兴奋地走过来说“我佩服你的豪侠。请允许我说,先生,我非常钦佩你的行为,而我感到非常的抱歉,因为无原无故麻烦你到这里来。”

    “请不要介意,先生,”文克尔先生说。

    “若能够和你交个朋友,那是足以自豪的,先生,”小的医生说。

    “和你相识是我莫大的荣幸”文克尔先生回答。于是医生和文克尔先生握了手,接着和泰普尔顿中尉(医生的副手),拿凳的人。史拿格拉斯一一握了手:最后提到的这位绅士对于他的英勇的朋友的高贵行为佩服得五体投地。

    “我想我们可以体会了,”泰普尔顿中尉说。

    “当然,”医生说。

    “除非是,”拿行军凳的人插上来说,“文克尔先生抱怨这次挑战。否则他是十分满意的。”

    文克尔先生非常克己地说,他已轻十分满足了。

    “或者,”拿行军凳的人说,“很可能刚才我所说的话侮辱了这位先生;假如这样我也乐意马上接受他的挑战。”

    史拿格拉斯先生连忙表明说,他非常之感激刚才说话的这位绅士的豪爽的提议,但是他只能加以拒绝,因为他对于整个的所作所为是完全满意的。两位副手整理好武器箱子,转身回去,心情比当初好得多了。

    “你要留下来多长时间?”史伦谟医生问文克尔先生,他们俩极其亲睦地走在一起。

    “我想我们后天要离开这里了,”是他的回答。

    “我希望你们光临寒舍,使我在这场失礼的误会之后陪你们度过一个愉快的晚上,”小小的医生说。“今天晚上你们没有事情吗?”

    “我们还有几位朋友在这里呢,”文克尔先生回答,“今天晚
上一页 书架管理 下一页

首页 >匹克威克外传简介 >匹克威克外传目录 > 第二章