返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第九章
的,先生。”

    “高高的绅士——常礼服——长腿子——瘦身材?”

    “是的,先生。”马夫依然这样回答。

    “上了点年纪的女太太——瘦脸——有点儿有皮没肉的——呃?”

    “是的,先生。”马夫好象再也不会说其它的字了。

    “天啊,一定是他们,匹克威克,”老绅士小声叫道。

    “不然早就到了,”马夫说,“但是他们断了一根挽带。”

    “是他们!”华德尔说,“是的,我以神的名义发誓!立刻弄部驷马车来!他们还没有到下一站的时候,我们就可以追上他们了。一个人一个金币,伙计们——赶快点儿——上劲——这才是好家伙。”

    老绅士一边激动地在院子里跑来跑去,一边指挥着大家干活;这种兴奋也传染了匹克威克先生;受了这种影响,这位绅士把自己和马具弄得难分难解,或者钻进了马的中间和车轮的中间,极尽使人惊心动魄之能事,他坚决地相信他这样做能把准备工作做的更好。

    “跳进去——跳进去!”老华德尔叫,爬上车子,拉起踏板,随手呼地一声带上了车门。“来吧!赶快!”匹克威克还没有弄明白是怎么一回事,就已经被推进了马车,他们又重新上路了。

    “啊!我们现在又走了,”老绅士欢天喜地地就像一个小孩子似的说。他们的确是又走了,匹克威克先生就是充分的证明,因为他不断地和车箱的硬木头或者他的同伴的身体相撞。

    “抓紧儿点!”胖胖的华德尔老先生说,因为匹克威克先生一头俯冲到他的阔大的背心上了。

    “我有生以来没有像这样的颠过,”匹克威克先生不无感叹地说。

    “不要紧,”他的同伴回答。“很快就会没事了。坚决一点,坚决一点。”

    匹克威克先生把身体尽可能牢牢地缩在自己的角落里;马车开得比先前更快了。

    他们这样走了大约三哩路,这时候已经把头伸在窗外看了两三分钟的华德尔先生突然缩回被溅满了泥水的脸,可能因太激动,而有点儿透不过气来的说:

    “他们就在这儿!”

    匹克威克先生从他的窗子伸出头来。是的;他们前面不远,有一辆马车,正疾驰前进。

    “赶上去,赶上去,”老绅士几乎是尖声叫喊了。“每人两个金币,伙计们——不要让他们占了我们的上风——追上去追上去。”

    第一辆车子的马用最高的速度奔驰,华德尔先生的马在后面拚命地追。

    “我已经看见他的头了,”老头显然有点儿性急了,“该死的,我看见他的头。”

    “我也看见,”匹克威克先生也激动地大声喊道,“是他。”

    匹克威克先生没有错。一张熟悉的脸清晰可见,尽管上面浅满了泥;他把手臂对左马上的车夫剧烈地挥着,这个动作说明他是在鼓励他们更加努力。

    真是紧张。他们前进得如此之急速,田地、树木和篱笆都飞驰电掣般地向他们后面飞过去。他们紧跟在第一辆车子后面了。金格尔的声音也听得很清楚了——甚至超过了车轮的喧声——他在催促车夫们。老华德尔因愤怒而又兴奋浑身冒汗。他大骂了几十声流氓和恶棍,捏紧了拳头对着金格尔晃着,但是金格尔仅以一个轻蔑的微笑做为回答,并且对他的威胁报以一声胜利的叫声,那时他的马在加强的鞭刺之下开始更快地奔驰起来,把追赶者丢在后面了。匹克威克先生刚刚缩回头来,而叫喊得乏了力的华德尔先生也这么做了的时候,一阵特别大的颠簸把他们掉到车厢前面的一头。突然只听叶喳一声——车子翻了。

    在几秒钟的惶惑和混乱之中只听到马提起后脚跳动和玻璃的破裂声;之后,匹克威克先生觉得自己被人从马车的残骸堆里用力拉
上一页 书架管理 下一页

首页 >匹克威克外传简介 >匹克威克外传目录 > 第九章